Kate and Gerry McCann mark the third anniversary of the disappearance of Madeleine with an exclusive
interview for "Las Mañanas de Cuatro" television in Spain.
The programmes take the form of
short video clips of the interview, which are then discussed in the studio by a selected panel of guests.
Originally
planned to run all week, the programme was only aired for three days: Monday to Wednesday.
With many thanks to
Mercedes from
Hasta que se sepa la Verdad
for videos.
The McCanns on "Las Mañanas de Cuatro", 29 April 2010 |
The McCanns on "Las Mañanas de Cuatro" Las Mañanas de Cuatro
29 April 2010 Thanks
to Mercedes for translation
Kate
and Gerry McCann have marked the third anniversary of the disappearance of Madeleine with an interview with "Las
Mañanas de Cuatro" television in Spain.
Concha Garcia Campoy, presenter and director of "Las Mañanas
de Cuatro" on Spanish television, spent the weekend with the McCanns in their home town of Rothley.
"The interview was taped over the weekend and will be broadcast from next Monday," said an official of "Las
Mañanas de Cuatro" adding that the case will be examined by several police officers, experts and journalists
who were linked to the case.
According to an unconfirmed source, Gonçalo Amaral, former coordinator
of the PJ who led the investigation into the disappearance of Maddie, will also be on the set.
------------------------------
Press release
"There she was curled up against me. Then she took my engagement
ring... She used to do this many times and put it... She put it as we read the story.... She is wonderful, what I can say."
So Kate McCann recalls the last moments spent with her daughter. Next Monday marks the third anniversary of the disappearance
of Madeleine. Three years in which her parents have not stopped looking for her.
"Las Mañanas de Cuatro"
celebrates 750 programs on the air with an exclusive of worldwide interest. Concha Garcia Campoy has gone to Rothley
(England) to interview the McCanns and know how is their day to day without Maddie.
Kate and Gerry have responded,
without censorship, to all our questions. They talk about the doubts that still surround the case and their relationship with
Gonçalo Amaral, the Portuguese policeman who was in charge of the investigation and who has always considered them
suspects.
"In my mind it is very clear that a man took Madeleine and we have to find him to know where
my daughter is. That the police don't search for that man but suspect me and Gerry ... That hurts me."
Kate and Gerry McCann tell us each point of their version of what happened that night. They categorically denied they had
medicated children ("It's a shame that this was published. It has no basis. It's a lie") although
they admit they could have made a mistake leaving them alone to go to dinner with a group of friends.
"The
guilt will never leave us, we made a mistake and we repeated it several nights in a row ... We never thought our children
were in danger."
They say that the have never hidden to Sean and Amelie, Maddie's brother and sister;
what happened.
"A psychologist told us to answer honestly all their questions ... We explained to them
about the kidnapping, saying that if we want something we should not take it if it belongs to others. And they understood
it. As a robbery."
Three years after the disappearance of Madeleine, the McCanns do not give up. They
say they will continue to fight "the time it takes." Currently, they are intending that the British police
reopen the investigation.
We celebrate 750 mornings together ... with new and interesting stories.
|
"Las Mañanas de Cuatro" - Tuesday, 04 May 2010
|
Spanish
language transcript
With thanks to Mercedes for transcript
Concha García Campoy: Los McCann responden
para Las Mañanas de Cuatro las cuestiones más controvertidas, las sospechas que recaen sobre ellos.
Promo:
CGC: Les acusan de haber narcotizados a sus hijos
Kate McCann:
Es una vergüenza que se haya publicado esa información sin ninguna base, es mentira ¿qué más
puedo decir?
CGC: Les acusan de ser los responsables de la desaparición de Madeleine
Gerry
McCann: Las forma en la que se gestionó la filtración de las acusaciones, las mentiras que volcaron
los medios para dar una imagen de que éramos culpables, la desaparición de nuestra hija, fue especialmente difícil.
CGC: Les acusan de haber ocultado pruebas. Los McCann dan la cara y responden a todas estas
acusaciones en Las Mañanas de Cuatro.
Efectivamente, hoy nos tocan las preguntas más controvertidas,
las más difíciles. Las respuestas aquí en Las Mañanas de Cuatro.
Jerónimo Boloix está
aquí en esta mesa. Alfonso Egea, buenos días. Enseguida les vamos a mostrar esa entrevista que nos han concedido
los McCann, además con las preguntas más controvertidas, las dudas que de momento no sean desvelado, vamos a
plantearlas en primer lugar, son estas:
Voz en off: Hoy los McCann responden en nuestro
programa a todas las dudas que desde la desaparición de Madeleine han rodeado el caso y que les señalan como
sospechosos. Los encargados del caso en Portugal aseguran que no hay ninguna evidencia de que la niña haya sido secuestrada
tal como defienden los McCann.
Gonçalo Amaral (imagen de archivo): La hipótesis
principal es que fue un accidente doméstico. La niña tenía el sueño ligero, sedada o no por sus
padres se despertó, se acercó a la ventana y cayó del sofá matándose.
CGC:
Me ha impresionado mucho que en llegaran a decir en algún momento que habían narcotizado a los niños...
Paulo Sargento: Su interpretación es contraria a la muerte aunque hay evidencia, olor
a cadáver, olor a sangre humana y hay un conjunto de pruebas forenses que indican, desgraciadamente, que la niña
está muerta.
Voz en off: Gonçalo Amaral afirma que hay testigos que vieron
a Gerry McCann transportar el cuerpo de un niño la noche de la desaparición de Madeleine.
GA
(Imagen de archivo): Una familia de irlandeses dijeron que aquella noche se habían cruzado con un hombre con
el cuerpo de un niño en brazos. Cuando vieron a Gerry bajar del avión también con su hijo en brazos,
dijeron que estaban seguros al ochenta por ciento que ese hombre era el mismo que habían visto justo después
de la desaparición de Madeleine.
Voz en off: También hay otras interrogantes,
supuestas presiones de la Embajada británica para defender la tesis del secuestro, contradicciones en las declaraciones
de los McCann y sus amigos sobre lo sucedido aquella noche e incluso elementos básicos en cualquier investigación
que aquí ni tan siquiera se llegaron a hacer.
GA (Imagen de archivo): Aquí hay muchas
cosas que quedaron por hacer, si el matrimonio McCann tiene tanta voluntad de reabrir la investigación, que comience
por la reconstrucción, pueden hacerla los dos solos, sería muy muy interesante.
CGC: ¿Quieren
ustedes que se vuelva a abrir la investigación en el caso de su hija, de Madeleine?
Voz en off:
Según algunos miembros de la investigación los McCann no están en prisión gracias a sus contactos
políticos
Voz en off (Paulo Sargento): Yo estoy seguro que si fuera un matrimonio
portugués el tratamiento sería distinto y las evidencias forenses se hubiesen constituido como pruebas y probablemente,
probablemente, el matrimonio estaría en prisión.
CGC: Se recogieron unas pruebas en el apartamento,
también en un coche que habían alquilado ¿saben algo de los resultados de esas pruebas?
Voz
en off: Ahora por primera vez los McCann dan la cara y se enfrentan a todas estas acusaciones
CGC:
Vamos enseguida a escuchar las respuestas concretas a esas preguntas por parte de los McCann, pero realmente la investigación
portuguesa con Gonçalo Amaral habla de evidencias forenses, de evidencias de que ellos ocultan algo ¿tan claro
está?
Jerónimo Boloix: Vamos a ver, evidencias las hay porque los perros que se desplazan
allí, que pertenecen además a la policía inglesa no a la policía portuguesa, detectan sin lugar
a ninguna duda olor a cadáver y detectan sangre en determinados sitios, detrás del sofá del salón,
en el armario de los McCann y en el coche que han alquilado 25 días después. Esas muestras que se recogen allí
son analizadas en el laboratorio de Birmingham y contestan que de la sangre que allí se recoge se hace un análisis
de ADN que tiene que tener 19 alelos, 19 medidores digamos, 15 de ellos, 15, corresponden totalmente con Madeleine sin ningún
tipo de duda.
Alfonso Egea: Esto es irrefutable, es la ciencia, además estamos hartos de decirlo,
ahora yo quiero invitar a la gente a pensar con sentido común, la madre de Madeleine McCann lavó un peluche
que era una prueba fundamental, nunca explicó porqué. La madre de Madeleine McCann y su padre fueron llamados
para realizar una reconstrucción que es la cosa más normal del mundo para ver qué había pasado
aquella noche, nada más, nunca quisieron hacerla. La policía portuguesa da un paso más y dice, vale,
no podemos demostrar su culpabilidad pero vamos a utilizar la figura del arguido, los vamos a convertir en sospechosos oficiales.
¿Qué hicieron Kate y Gerry McCann inmediatamente después de salir de esa comisaría? Salir del
país, irse a Inglaterra. Todo esto, yo quiero la gente lo entienda, no es decir que malos son, son culpables, no, todo
lo que hace este matrimonio es discordante con lo que cualquier otro padre hace en una situación similar, nada más
que eso.
CGC: Ahora vamos a ver las respuestas concretas pero José realmente como forense, evidencias
forenses como dicen, una parte de la policía portuguesa, no toda, pero sí una parte que llevó la investigación
¿existen?
José Cabrera: Pruebas forenses objetivas y contundentes, realmente
como tales al 100 por cien no existen porque si no el proceso judicial hubiera avanzado. Lo que ocurre es que en ausencia
de un cuerpo... el ADN es al 80 por ciento, el olor a cadáver dicen que los perros pueden equivocarse...
Cristina
Fernández: Tampoco tenemos el cuerpo de Marta del Castillo y tenemos a dos Srs. en prisión, entonces
en las ausencias de los cuerpos no siempre son, pero si el fiscal, yo estoy leyendo, vosotros tenéis toda la documentación
del mundo pero yo entiendo, como persona de la calle, que si existen unas evidencias, un ADN, existe olor a cadáver,
existen pruebas contra los padres, contradicciones de los testigos, estos Srs. tendrían que haber sido acusados.
CGC: Vamos a dejar en alto estas preguntas porque van a recibir las respuestas de los McCann
y las analizamos aquí.
Repetición Promo...
CGC: Sigo
aquí en la mesa con Jerónimo Boloix, Cristina Fernández, Alfonso Egea, José Cabrera. En efecto,
hemos hecho algunas de las preguntas más controvertidas a los McCann, esta es su entrevista más sincera.
Entra vídeo entrevista
CGC: Me gustaría hacerles dos o tres preguntas
sobre dudas de la investigación, yo comprendo que es un poco doloroso, se dice que no han colaborado en la reconstrucción
de los hechos, tampoco sus amigos.
Gerry McCann: Si analizamos la forma en que fueron tratados,
ellos pensaron que esa reconstrucción no iba a ayudar a encontrar a Madeleine. Se iban a filtrar cosas a los medios,
nuestros amigos no querían un circo mediático.
Kate McCann: Nadie preguntó sobre la posibilidad
de hacer la reconstrucción con actores. En Reino Unido hay un programa llamado Crime Watch que utiliza actores para
reconstruir crímenes porque es perjudicial pedir a las personas que han pasado por una experiencia tan traumática
volver a vivirla.
CGC: Se recogieron unas pruebas en el apartamento, también en
un coche que habían alquilado ¿saben algo de los resultados de esas pruebas?
GM: Lo
esencial es que no demuestran nada, hay elementos de ADN que los forenses dijeron que eran de cinco personas diferentes. El
informe del forense fue meridianamente claro, dijo que nada de esas muestras era evidencia de nada, se dijo que había
sangre pero nadie la identificó (Gerry se rasca la cabeza)
CGC: ¿Por qué cree que el jefe
de la investigación, Gonçalo Amaral, quiere demostrar que sois culpables?
GM: (Pasando
la mano por la cabeza) Sinceramente no quiero hablar de esto porque se puede especular sobre sus motivos, pero lo importante
es que no hay evidencias de que Madeleine esté muerta y que tuvimos participación. Lo que ha dicho Amaral y
su trayectoria hablan por sí mismo.
Fin vídeo
CGC: Estas
son algunas de las dudas más notables ¿qué os ha parecido? Quizás la parte de la reconstrucción...
¿por qué no quieren reconstruir? A mi particularmente me pareció de las más débiles, yo
creo que en un momento dado hay que estar ahí ¿no? Aunque hay un circo mediático que no lo ha montado
nadie.
JB: No, no. Sí, lo han montado los padres, lo han montado ellos. Esto es una desaparición
mediática y global porque los padres, de entrada cuando desapareció la niña, presuntamente, la primera
llamada que hacen es a Sky News no a la policía. A partir de ahí todos sabemos que...
CGC:
Ellos dicen que eso no es verdad.
JB: Es verdad porque hay un registro de llamadas. Pero vamos
a analizar el tema de la reconstrucción. El tema de la reconstrucción cuando hay determinados testigos que no
coinciden en la narración de los hechos, es absolutamente necesario hacerla porque la policía y los jueces van
a saber sobre el terreno lo que ha hecho cada cual y además se lo va a relatar. El hacerlo con actores es absolutamente
imposible, estos Srs. no tienen claro que esto es una investigación policial y judicial, no una cuestión mediática,
dicen que allí hay un programa de televisión, pues que hagan toda la televisión que quieran.
La policía
necesita que hagan esto para encontrar las evidencias de que están mintiendo algunos de los testigos y por otro lado,
ya un poco para terminar, llama la atención que se hayan negado ellos y se hayan negado los amigos y sin embargo si
fueron para hacer una reconstrucción para un programa-reportaje que hicieron para la TV, en eso sí que participaron.
CGC: ¿No puede haber una orden judicial que les obligue a los amigos y a ellos a hacer
esa reconstrucción in situ?
JC: La reconstrucción, si la ordena un juez es de
obligado cumplimiento. Lo que ocurre es que ellos son ingleses en otro país que no es el suyo y ahí el juez
se palpó el chaleco antes de obligarles.
CF: Yo quiero preguntar otra cosa, igual que
veis fallos en la parte de la reconstrucción ¿no veis también fallos en la operación policial?
Es decir, igual que estáis diciendo que se negaron en un primer momento a reconstruir y como vosotros decís
en ese momento hubiese sido mejor ¿no hubo fallos también cuando la policía llega al apartamento...?
AE: Casi ninguna investigación policial, y eso Jerónimo puede dar fe, empieza
bien. Quiero decir, tú tienes que abrir todo el abanico de posibilidades y entre todas las posibilidades que tienes...
CF: Sí, ¿pero se hizo bien o se hizo mal?
AE y JB:
Se hizo todo lo que había que hacer...
CF: Entonces OK a la policía portuguesa
JB: Además hay que hacer una matización. A las 24 horas de desaparecer la niña,
la policía inglesa se persona en Portugal, desde ese momento absolutamente, absolutamente hasta que ellos se marchan
y huyen literalmente de Portugal...
CGC: Un momento Jerónimo, porque ellos nos dijeron
también, nos dijeron muchas cosas porque fue una entrevista larguísima, que tardaron 50 minutos en llegar desde
que los avisaron.
JB: Es posible, no tengo ese dato, es posible que hayan tardado 50 minutos.
En esos 50 minutos mi imagino que ante la no presencia de la policía ellos y sus amigos se pusieron a buscar a la niña,
pero allí nadie se puso a buscar a la niña sino que se sentaron todos en el salón y en la cama donde
presuntamente estaba durmiendo la niña esperando a que llegara la policía. Vamos a ponernos en situación,
si alguien llega al apartamento y ha encontrado que falta su hija, se pone a buscar como un loco, a gritar y a que todo el
mundo salga a buscarla. Pero por otro lado quiero seguir apuntalando eso, a las 24 horas la policía inglesa se persona
allí y desde el primer hasta el último momento la policía portuguesa y la policía inglesa actúan
conjuntamente en la investigación de este caso.
AE: Vamos a ver, hablando de que la policía
tarda 50 minutos en llegar, es una cuestión que en este caso en concreto no es tan relevante como pudiera parecer,
las actuaciones se llevan adelante como en cualquier otro caso. A mí hay otra cosa que me llama la atención
viendo tú entrevista, veo un cambio total de registro en cuanto a gestos, tonos y palabras que utilizan ¿Tú
percibiste un cambio en el momento en que les dijiste, cuidado, voy con preguntas duras?
CGC: Sí,
además yo les advertí, porque normalmente en las entrevistas no advertimos cuando vamos a lanzar la pregunta
cañón, pero en este caso, obviamente, yo temía que ellos se levantaran de la silla porque hay precedentes,
con lo cual les advertí, voy a hacer estas preguntas, les advierto, les aviso solamente para curarme yo en salud y
así fue como respondieron a todo. A mí me gustaríamos que viéramos más de esa entrevista
porque ellos insisten muy machaconamente en la teoría del secuestro, ellos "niegan la mayor" (Inciso: Juego
del Mus) ante las tesis de la policía portuguesa.
Entra vídeo entrevista
CGC:
¿Quieren ustedes que se vuelva a abrir la investigación del caso de su hija Madeleine?
KM:
Hay una niña desaparecida. Este caso no está cerrado, es como decir bueno, mala suerte, no la hemos encontrado
hay que revisar toda la información.
GM: Yo simplemente creo que esto es inaceptable,
que los padres de una niña tengan que impulsar la investigación.
CGC: Me
ha impresionado mucho que en algún momento dijeran que llegaron a narcotizar a los niños, supongo que es de
las acusaciones más graves que les han hecho.
KM: Bueno, nuevamente eso es una mentira total,
errr es una vergüenza que se publicara. Hay que tener en cuenta que esto no tiene ninguna base, es todo mentira ¿qué
más puedo decir?
GM: Hubo cosas que se dijeron, que se publicaron y claro algunas cosas
fueron inventos, otra gente que ha atravesado tragedias parecidas y está expuesta a los medios ha atravesado cosas
similares. El periodismo, antes tenía credibilidad pero ahora busca beneficios rápidos, olvidando el daño
que pueden hacer estas cosas.
CGC: Esta es una pregunta para los dos pero especialmente
para Kate, los interrogatorios de la policía portuguesa ¿han sido especialmente duros?
KM:
Los interrogatorios son una de esas situaciones que yo nunca había creído que iba a vivir. Está muy claro
que un hombre se ha llevado a Madeleine y tenemos que encontrarlo a él para encontrar a Madeleine y que la policía
no busque a ese hombre sino que sospeche de mí y de Gerry, bueno, eso me hace daño (Entra vídeo imágenes
de Madeleine)
GM: Hay que identificar a esa persona, quienquiera que se haya llevado a Madeleine está
ahí fuera, entonces hay otros niños en riesgo ¿Cómo podemos participar en su "secuestro"?
No tenemos vehículo ni nada. Las mentiras que volcaron los medios para dar una imagen de que éramos culpables
fue especialmente difícil, pero no tan difícil como la noche en que desapareció.
Fin
vídeo
CGC: Bueno, son testimonios que en cada uno provocan una reacción
¿Qué os parece?
AE: Buenísimo todo lo que han dicho. En primer lugar,
tranquilizar a la población, el presunto secuestrador de Madeleine McCann lleva tres años de inactividad, no
ha vuelto a secuestrar a nadie pese a que Gerry McCann asegura que hay un hombre sin poner ninguna prueba sobre la mesa.
Hay un dato que yo creo que a veces se ha magnificado por la palabra que se utiliza, narcotizar, no es lo mismo
narcotizar que darle medicación a un niño, a Kate McCann se le olvida que declaró ante la policía
portuguesa esa misma noche, ¿su hija estaba bajo tratamiento? sí, le he dado unos analgésicos, ella tiene
un sueño muy ligero, es una niña muy hiperactiva y todos los que tenéis hijos y nietos sabéis
que hay determinados medicamentos infantiles, que no pasa nada, se llevan en la bolsa y se le dan al crío. Eso es lo
que realmente la policía quería decir, cuidado que esto puede haber sido causa de. Ella lo convierte en me acusan
de narcotizar a mi hija, yo no soy una viuda negra. Nadie pone ese escenario, eso es evidente también.
CGC:
José, me interesa mucho tu opinión.
JC: Es exactamente como lo está diciendo
Alfonso es increíble, podemos llorar con ellos, podemos lo que quiera, podemos ser escépticos, podemos no serlo
pero ambos son médicos, ellos dijeron en sus declaraciones, yo las leí, yo estuve en Lisboa a los 10 días
porque me llamaron para ir a la TV portuguesa, por cierto, la policía portuguesa se achantó, es decir, el gobierno
entero portugués se achantó porque hay 400.000 ingleses viviendo en Portugal, eso es muy importante, entonces
claro, ¿qué ocurre aquí, les creemos o no les creemos? No se trata de creerles o no, se trata de que
no es congruente lo que dicen con lo que la policía investigó. No es congruente.
JB: Además
hay que tener en cuenta que el inicio de la investigación es sobre un secuestro, inmediatamente después de lanzarse
la alarma sobre la desaparición de Madeleine la policía empieza a investigar y detienen a Robert Murat, se investigan
a más de 100 pederastas ingleses asentados en el Algarve y durante tres meses se sigue única y exclusivamente
la vía del secuestro. Hasta que tres meses más tarde, con ayuda de la policía inglesa y además
de un elemento absolutamente esencial aquí que es Mark Harrison, el responsable del centro nacional de desaparecidos
y abusos de menores de Reino Unido que se desplazó allí, hace con la policía portuguesa una revisión
de la investigación y este policía inglés emite un informe en que dice que hay que cambiar la línea
de investigación, que Madeleine puede estar muerta y que hay que investigar a los padres y dice resumiendo el tema:
Esta medida nos parece una respuesta proporcionada y apropiada a la investigación.
CGC: Pues
muchísima atención porque mañana tenemos más datos. Realmente ha sido una entrevista muy exhaustiva
y hay temas muy importantes que seguiremos. Mañana seguiremos debatiendo. Gracias Jerónimo, Cristina... No vamos
inmediatamente a...
|
"Las Mañanas de Cuatro" - Transcript of McCann interview sections,
from second programme, 04 May 2010
|
"Las Mañanas de Cuatro" - Transcript of McCann interview sections, from second programme
|
Gerry McCann: "...it wasn't as bad as the night we found her." |
Note: This transcript is taken direct from the video and is not a translation of the
Spanish transcript (apart from the questions).
Due to the Spanish language dubbing, and the intrusive accompanying
music, there are certain passages which are impossible to hear with clarity - on those ocassions the
note [unclear] has been inserted.
By Nigel Moore
Interview,
section 1:
Concha García Campoy: I'd like to ask you two or three questions about
doubts in the investigation; I understand that this is a bit painful. It is said that you have not collaborated in a reconstruction
of the facts, neither your friends.
Gerry McCann: Especially some of our friends, and how we had
been treated, they did not feel that the proposed reconstruction, errr... would have any way gone to helping find Madeleine.
No one wanted to do anything [unclear] among our friends [unclear]. To do anything it would have been a complete media circus.
Kate McCann: We also asked about the possibility of actors being used, which is obviously what we
do in our reconstructions. I mean, certainly in the UK we have a programme called Crimewatch, which uses actors and I think
[unclear]. Errm... it's probably detrimental to ask people who have been through something traumatic to live it again.
CGC: Some tests in the apartment were collected, also in a car that you rented. Do you know something
about the results of those tests?
GM: They essentially didn't demonstrate anything and there
were fragments of DNA, which, errr... the senior scientist said came from at least five different people. The report is absolutely
clear on this, that none of that... nothing in there, was anything of anything and, errr... [unclear] has said there was blood
but they've not identified it as blood.
CGC: Why do you think that the head of the investigation,
Gonçalo Amaral, wants to prove that you are guilty?
GM: To be honest, I don't even
really want to talk about it because you can speculate about his motives. The important thing is that there is no evidence
that Madeleine is dead and there's certainly no evidence of any... our involvement in any way. What Mr Amaral's done,
and his record, I think speaks for itself.
Interview, section 2:
CGC: Do you
want to reopen the investigation into the case of your daughter Madeleine?
KM: A little girl is
still missing, you know, it's not finished, you know. It's... it's almost like saying, 'Oh well, we'll
see what we can find [unclear]' you know.
GM: And I just think that's unacceptable that,
errm... the parents of a missing child are having to drive the investigation.
CGC: It made a great
impression on me when, at one point, it was said that you had drugged the children, I suppose that that was one of the most
serious accusations made against you?
KM: Well, again, that was a total lie. Errm... It's
quite disgraceful, actually that that was ever put into the media and I think it's of interest that, errr... our doctor
had never been contacted. I mean, it's a lie. What... I mean, what can I say?
GM: You know,
you can go over lots and lots of things; there were many things that were published. Some could have been made up; some could
have come from the Internet. Other people who have gone through terrible tragedies and... and been through similar things.
Journalism used to have [unclear], it's now so driven by profit and sensationalism and the ability to print anything,
no matter how damaging it is to people.
CGC: This is a question for both of you but especially
for Kate. Were the interrogations of the Portuguese police particularly hard?
KM: The questioning
was one of those situations that I would never have believed we'd have ever have been in. A man has taken Madeleine and
we have to find him and we'll find Madeleine. For people, including the police, to be not looking for that man, but looking
at me and Gerry, then it might [unclear] Madeleine.
GM: Identifying that person is what we have
to do at this stage but whoever took Madeleine is still out there, so other children are at risk. And how could we [unclear]
at a time when we weren't there, sort of thing. The leaks, smears and lies that were put in the media to try and, errr...
convey, errr... an image that we were guilty of our own daughter's disappearance, errm... was particularly hard but the
m... it wasn't as bad as the night we found her.
|
|